As my editor pointed out, it’s so lovely that Hattie Big Sky is now available in the language of Miss Kanagawa’s home country (Miss K is a character in The Friendship Doll). And, as is so typical of the Japanese, the edition created is absolutely beautiful to look at. It’s interesting that the telescopic view of Hattie at work is on the front cover, while the close-up is on the back.
I wish you could feel the texture of the end papers. And look at this stunning illustration on the title page.
|The wolf that got Violet’s tail|
Arigato gozaimasu to the publishers, Suzuki-Syuppan, and translator, Nanae Sugita.
I enjoyed Hattie Big Sky so much. Glad to see it is being read around the world.